From Wikipedia, the free encyclopedia

Τζιν Τσαν
Αυτό το μυθικό πλάσμα λέγεται ότι εμφανίζεται κατά τη διάρκεια της πανσελήνου, κοντά σε σπίτια ή επιχειρήσεις που σύντομα θα λάβουν καλά νέα (τις περισσότερες φορές, η φύση αυτών των καλών ειδήσεων θεωρείται ότι σχετίζεται με τον πλούτο).

Ο φρύνος του χρήματος συνδέεται με τον Liu Haichan , ως σύντροφο των ζώων του sennin .

Ο Τζιν Τσαν συνήθως απεικονίζεται ως ταυρομάχος με κόκκινα μάτια, φλεγμένα ρουθούνια και μόνο ένα οπίσθιο πόδι (συνολικά τρία πόδια), κάθεται σε έναν σωρό παραδοσιακών κινέζικων μετρητών , με ένα νόμισμα στο στόμα του. Στην πλάτη του, εμφανίζει συχνά επτά διαμάντια. Σύμφωνα με τις πεποιθήσεις του Φενγκ Σούι, ο Τζαν Τσαν βοηθά στην προσέλκυση και προστασία του πλούτου και προστατεύει από την κακή τύχη. Επειδή συμβολίζει τη ροή των χρημάτων, η γνώση του Φενγκ Σούι επιμένει ότι ένα άγαλμα του Τζαν Τσαν δεν πρέπει να τοποθετείται στραμμένο προς την κύρια πόρτα (“προς τα έξω”). Επίσης, “δεν πρέπει ποτέ να φυλάσσεται στο μπάνιο, στο υπνοδωμάτιο, στην τραπεζαρία ή στην κουζίνα”
—————————————–
Μανέκι-neko
Το Maneki- neko (招 き 猫), που κυριολεκτικά σημαίνει “γάτα που καλεί”, είναι ένα κοινό ιαπωνικό ειδώλιο (τυχερή γοητεία, φυλακτό ) που συχνά πιστεύεται ότι φέρνει καλή τύχη στον ιδιοκτήτη. Στη σύγχρονη εποχή, είναι συνήθως κατασκευασμένα από κεραμικά ή πλαστικά. Το ειδώλιο απεικονίζει μια γάτα (παραδοσιακά ιαπωνική μπούκλα βαμβακιού ) που κλαίει με ένα όρθιο πόδι, και εμφανίζεται συνήθως, και συχνά στην είσοδο, καταστημάτων, εστιατορίων, σαλόνι pachinko , πλυντήρια, στεγνωτήρια, σαλόνια και άλλες επιχειρήσεις. Μερικά από τα γλυπτά είναι ηλεκτρικά ή με μπαταρία και έχουν ένα αργό κινούμενο πόδι.

Το Maneki-neko διατίθεται σε διάφορα χρώματα, στυλ και βαθμούς καλλωπισμού. Τα κοινά χρώματα είναι λευκό, μαύρο, χρυσό και μερικές φορές κόκκινο. Εκτός από τα κεραμικά ειδώλια, το Maneki-neko μπορεί να βρεθεί ως μπρελόκ , κουμπαρά , αποσμητικά χώρου , γλάστρες σπιτικών φυτών και διάφορα στολίδια, καθώς και μεγάλα αγάλματα. Ονομάζεται επίσης “Κινέζικη τυχερή γάτα” λόγω της δημοτικότητάς της στους Κινέζους εμπόρους.

Το όνομα Maneki-neko μπορεί να ερμηνευθεί ως κυματίζοντας γάτα ή ψαλμωδία.
Χρώματα
Αρχικά, το Maneki-neko είναι λευκό, αλλά με τα χρόνια με το συνδυασμό του Φενγκ Σούι , γεννήθηκαν διαφορετικές χρωματικές παραλλαγές. Το αρχικό λευκό χρώμα είναι να έχετε καλή τύχη και γενικά καλή τύχη, ενώ το μαύρο είναι για να αποφύγετε το κακό, το κόκκινο είναι για καλή υγεία, το κίτρινο ή ο χρυσός είναι για τον πλούτο και το ροζ είναι για ρομαντισμό
Στη δημοφιλή κουλτούρα
Η σύγχρονη ιαπωνική δεισιδαιμονία υποδηλώνει ότι η διατήρηση ενός φυλακτού καλής τύχης, όπως το Maneki-neko , σε υπνοδωμάτια και χώρους μελέτης θα επιφέρει ευνοϊκά αποτελέσματα και επιτυχίες στη ζωή.
————————
Νανγκ Kwak
Το Nang Kwak ( Ταϊλανδέζικα : นางกวัก ) είναι ένα πνεύμα ή οικεία θεότητα της Ταϊλάνδης λαογραφίας . Θεωρείται ότι φέρνει καλή τύχη, ευημερία, προσελκύει πελάτες σε μια επιχείρηση και βρίσκεται ανάμεσα σε εμπόρους.

Συνήθως ντυμένος με κόκκινα ταϊλανδέζικα ρούχα, το Nang Kwak είναι μια ενσάρκωση της Mae Po Sop, της θεάς της Ταϊλάνδης ρυζιού. Είναι μια εκδοχή της ινδικής θεάς Lakshmi

Η Nang Kwak εκπροσωπείται ως μια όμορφη γυναίκα που φορά ένα κόκκινο φόρεμα (όχι πάντα, αλλά πιο συχνά από άλλα χρώματα) που διαμορφώνεται στο ταϊλανδέζικο στιλ. Φορά επίσης χρυσή κορώνα στο κεφάλι της και βρίσκεται σε καθιστή ή γονατιστή θέση. Το δεξί της χέρι σηκώνεται με τον ταϊλανδέζικο τρόπο να καλεί έναν πελάτη, με την παλάμη του χεριού καμπυλωμένη και στραμμένη προς τα κάτω. Το αριστερό της χέρι ακουμπά στο πλάι της ή κρατά μια τσάντα γεμάτη χρυσό κοντά στην αγκαλιά της.

Η σημερινή εικονογραφική μορφή του Nang Kwak είναι μια ενσάρκωση της Mae Po Sop (แม่ โพสพ), της θεάς του σιαμέζου ρυζιού. [1] [2] Ωστόσο, σε αντίθεση με Mae Po σοπ, Νανγκ Kwak δεν φορούν τη συγκομιδή ρυζιού δεμάτι στο δεξί ώμο της. Η εικονογραφία του Nang Kwak βασίζεται στην ινδουιστική θεά Sri Lakshmi , τη θεά του πλούτου, της τύχης και της ευημερίας. [1]

Η θέση του χεριού της στη σημερινή εικονογραφία είναι παρόμοια με την ιαπωνική Maneki Neko νεύοντας γάτα

Ο Nang Kwak είναι ένα καλό πνεύμα. Θεωρείται ότι φέρνει τύχη, ειδικά με τη μορφή χρημάτων, στο νοικοκυριό. Είναι η προστάτιδα θεότητα όλων των εμπόρων και πωλητών και μπορεί να φανεί σε σχεδόν κάθε επιχειρηματικό ίδρυμα στην Ταϊλάνδη [4]

Οι άνθρωποι της Ταϊλάνδης θέλουν να έχουν μια αφίσα ειδωλίου ή υφάσματος (που ονομάζεται Pha Yant ή Yantra Cloth) αυτής της θεάς στο σπίτι ή το κατάστημά τους, όπου συχνά τοποθετείται από το ιερό. Μερικοί άνθρωποι φορούν επίσης φυλαχτά με το σχήμα της γύρω από το λαιμό, κάτι που αποτελεί λογική εξέλιξη, λόγω του γεγονότος ότι πολλοί άνθρωποι στην Ταϊλάνδη πρέπει να ταξιδεύουν για να πουλήσουν τα προϊόντα τους, γεγονός που καθιστά ένα φορητό φυλαχτό Nang Kwak την προφανή επιλογή για ένα τέτοιο άτομο

Αν και ο Nang Kwak είναι περισσότερο μια λαϊκή παράδοση παρά μια θρησκευτική θεότητα , υπάρχουν βουδιστικοί θρύλοι που επιδιώκουν να την ενσωματώσουν στη βουδιστική πτυχή.

Brahmin εμπορικός οικογενειακός θρύλος
Ένας βουδιστικός θρύλος παρουσιάζει τον Nang Kwak ως Nang Supawadee (ή Subhavadi) μιας εμπορικής οικογένειας Brahmin που μετατράπηκε σε βουδισμό. [5] Σύμφωνα με αυτόν τον μύθο, στη μικρή πόλη Michikasandhanakara, στην επαρχία Sawadtii της Ινδίας, υπήρχε μια παντρεμένη οικογένεια, ο Sujidtaprahma και η σύζυγός του Sumanta, που είχαν μια κόρη με το όνομα Supawadee. Ήταν έμποροι που πούλησαν μικρές ποσότητες προϊόντων στις αγορές, κερδίζοντας μόνο αρκετά για να διατηρήσουν τη μικρή τους οικογένεια από μέρα σε μέρα. Μια μέρα, συζητούσαν τις ελπίδες και τα όνειρά τους για το μέλλον, και αποφάσισαν να προσπαθήσουν να επεκτείνουν την επιχείρησή τους για να κερδίσουν περισσότερα κέρδη και να αρχίσουν να σκέφτονται ότι μπορούν να σώσουν κάτι για τα γηρατειά τους.

Ως αποτέλεσμα αυτής της συνομιλίας, αποφάσισαν να προσπαθήσουν να αγοράσουν ένα Gwian (καλάθι) για να ταξιδέψουν και να πουλήσουν τα προϊόντα τους σε άλλες πόλεις και χωριά. Στη συνέχεια, έφεραν επίσης προϊόντα από τις άλλες πόλεις για να πουλήσουν στο Sawadtii και στο Michigaasandhanakara όταν επέστρεψαν. Μερικές φορές, ο Supawadee ζητούσε να ακολουθήσει τη διαδρομή και να τους βοηθήσει. Μια μέρα, καθώς η Supawadee βοηθούσε τους γονείς της να πουλήσουν προϊόντα σε μια μακρινή πόλη, ήταν τυχερή που μπόρεσε να ακούσει ένα κήρυγμα της Phra Gumarn Gasaba Thaera. ήταν τόσο πεπεισμένη και συγκινημένη από το κήρυγμα του, που έγινε βουδιστική. Όταν η Gasaba Thaera είδε την πίστη και την αφοσίωσή της, συγκέντρωσε όλες τις δυνάμεις της σκέψης και της συγκέντρωσης, γιατί ήταν Αραχάντ , και απένειμε ευλογίες καλής τύχης και τύχης στην πώληση στο Nang Supawadee και την οικογένειά της.

Ραμακικός επικός θρύλος
Ένας άλλος θρύλος της Ταϊλάνδης παρουσιάζει τη Nang Kwak ως τη γυναίκα που υπερασπίστηκε έναν βασιλιά από έναν δαίμονα στο επικό Ramakian . [5] Στη συνέχεια, κέρδισε το όφελος της τύχης και της ευημερίας όπου κι αν ήταν.

Ο Nang Kwak ήταν κόρη του Pu Chao Khao Khiao , που σημαίνει «Παππούς Λόρδος του Πράσινου Βουνού» ( Khao Khiao ). Ο Pu Chao Khao Khiao ήταν ένας Άρχοντας της σφαίρας του Chatu Maha Rachika (ένα από τα χαμηλότερα επίπεδα του Ουρανού – μια σφαίρα Asura με γίγαντες και pretas ). Το άλλο του όνομα είναι «Pra Panasabodee» και είναι ο Λόρδος του δάσους και των τόπων όπου αναπτύσσονται άγρια ​​φυτά. Εκείνη την εποχή, υπήρχε ένας δαίμονας Asura που ονομάζεται To Kok Khanak (επίσης γνωστός ως «To Anurak»). Ο Kok Khanak ήταν καλός φίλος του Pu Chao Khao Khiao, ο οποίος είχε δεχθεί επίθεση από τον Phra Ram (ο ήρωας του Ramakien , ταϊλανδέζικη εκδοχή του ινδικού επικού Ramayana, ο οποίος του είχε ρίξει ένα δέντρο Kok που του τρύπησε το στήθος του και τον έφερε στο διάστημα για να τον καρφιτσωθεί στην πλευρά του Pra Sumen . Επιπλέον, ο Pra Ram τον κατάρασε με το ακόλουθο μαγικό ξόρκι: «Μέχρι να αποδώσουν οι απόγονοί σου μια ρόμπα μοναχών Civara από πέταλα λωτού και να το προσφέρεις στην Pra Sri Ariya Maedtrai (ο Μαϊτρέγια ο μελλοντικός Βούδας) η κατάρα σου δεν θα αρθεί. [ απαιτείται αναφορά ]

Μετά από αυτό, η Nang Prachant, η κόρη του Λόρδου Kok Khanag έπρεπε να εξυπηρετήσει τον πατέρα της, περνώντας τις μέρες και τις νύχτες προσπαθώντας να υφανθεί μια ρόμπα Civara από πέταλα λωτού, προκειμένου να είναι έτοιμη για προσφορά στην Pra Sri Ariya Maedtrai που θα κατέβει στο γίνετε διαφωτισμένοι σε μια μελλοντική εποχή. Εν τω μεταξύ, ο To Kok Khanak έπρεπε να παραμείνει καταραμένος και να καρφιτσωθεί στην Pra Sumen και η κόρη του βρισκόταν σε τρομερή κατάσταση χωρίς τον πατέρα της να βοηθήσει να τρέξει τα πράγματα. Δεδομένου ότι έπρεπε να ξοδέψει όλο το χρόνο της υφαίνοντας το Civara, δεν είχε χρόνο να πουλήσει πράγματα ή να κερδίσει χρήματα, ούτε χρόνο να διευθύνει ένα κατάστημα. Όταν το άκουσε ο Chao Khao Khiaw, ένιωθε συμπόνια και έστειλε την κόρη του Nang Kwak για να μείνει μαζί της. Λόγω της αξίας τηςΗ Nang Kwak έκανε τους εμπόρους και τους πλούσιους ευγενείς να συρρέουν στο σπίτι της Nang Prachant και να της δώσουν χρυσά, ασημένια και χρήματα. Ο Nang Prachant έγινε πλούσιος και έζησε μια άνετη ζωή.

🔥12

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *